১৭ অক্টোবর ২০১৮  ঢাকা, বাংলাদেশ  
শেষ আপডেট এই মাত্র    
ADS

পর্তুগীজ ও স্প্যানিস ভাষায় নজরুলের সাহিত্যকর্ম প্রকাশনা

পর্তুগীজ ও স্প্যানিস ভাষায় নজরুলের সাহিত্যকর্ম প্রকাশনা

স্টাফ রিপোর্টার ॥ জাতীয় কবির নির্বাচিত কিছু সাহিত্যকর্ম পর্তুগীজ ও স্প্যানিশ ভাষায় অনূদিত হয়েছে। পর্তুগীজ ভাষায় অনূদিত বইয়ের নাম ‘নজরুল: প্রোসা এ পয়েসিয়া সেলেসিওনাদোস’। অনুবাদ করেছেন পর্তুগালের নাগরিক লেখিকা ও গবেষক আনা রিতা বাপতিসতা রদ্রিগেজ জাসিনতো। এ বইয়ে নজরুলের বিদ্রোহী, ধূমকেতু কবিতাসহ মোট ৭৮ টি কবিতা, গান ও প্রবন্ধ অনূদিত হয়েছে। অন্যদিকে স্প্যানিশ ভাষায় অনূদিত বইয়ের নাম ‘নজরুল প্রোসা ওয়াই পেয়েমাস সিলেকতস’। অনুবাদ করেছেন ইকুয়েডরের নাগরিক লেখিকা, গবেষক ও সাংবাদিক মারিয়া হেলেনা বারেরা আগারওয়াল। এতে নজরুলের বিদ্রোহী, ধূমকেতুসহ মোট ১৫০টি কবিতা, গদ্য ও গান স্থান পেয়েছে।

নজরুল ইন্সটিটিউট আজ বৃহস্পতিবার দুপুরে ইন্সটিটিউটের মিলনায়তনে বই দু’টির প্রকাশনা উৎসবের আয়োজন করে। এতে প্রধান অতিথি ছিলেন সংস্কৃতিমন্ত্রী আসাদুজ্জামান নূর। নজরুল ইন্সটিটিউটের বোর্ড অব ট্রাষ্টিজের সভাপতি প্রফেসর ইমেরিটাস রফিকুল ইসলামের সভাপতিত্বে অনুষ্ঠানে বিশেষ অতিথি ছিলেন পররাষ্ট্র প্রতিমন্ত্রী মো: শাহরিয়ার আলম, ঢাকাস্থ ব্রাজিল দূতাবাসের ডেপুটি চিফ অব মিশন জুলিও সিসার সিলভা এবং স্পেন দূতাবাসের চার্জ দ্যা অ্যাফেয়ার্স প্যাট্রিক সান্দোভাল নিকোলস।

প্রকাশনা উৎসবে সংস্কৃতিমন্ত্রী বলেন, কাজী নজরুল ইসলাম অসাম্প্রদায়িক চেতনা, প্রেম, দ্রোহ, মানবতা ও সাম্যের কবি। সবচেয়ে বড় পরিচয় তিনি বিদ্রোহী কবি। পর্তুগীজ ও স্প্যানিশ পৃথিবীর উল্লেখযোগ্য ভাষা। পৃথিবীর একটি বৃহৎ জনগোষ্ঠী এ দুই ভাষায় কথা বলে। জাতীয় কবির নির্বাচিত সাহিত্যকর্ম পর্তুগীজ ও স্প্যানিশ ভাষায় অনূদিত হওয়া একটি গুরুত্বপূর্ণ ঘটনা। এর মাধ্যমে নজরুল ও তাঁর সৃষ্টিকর্ম পৃথিবীব্যাপী তুলে ধরা সম্ভব হবে। এতে আমাদের সমৃদ্ধ সাহিত্যভা-ার সম্পর্কে তারা যেমন জানতে পারবে; পাশাপাশি বাংলাদেশের ভাবমূর্তিও বহির্বিশ্বে উজ্জ্বলতর হবে। আলোচনার পর সাংস্কৃতিক পর্বে আবৃত্তি শিল্পী ড. শাহদাৎ হোসেন নিপু নজরুলের বিদ্রোহী ও ধূমকেতু কবিতা বাংলায় আবৃত্তি করেন। ধারাবাহিকভাবে তা পর্তুগীজ ও স্প্যানিশ ভাষায় আবৃত্তি করা হয়। পরে বিশিষ্ট নজরুল সঙ্গীত শিল্পী ফেরদৌস আরা ও ইয়াকুব আলী খান নজরুল সঙ্গীত পরিবেশন করেন।